Registrashon di kompania (pap) - Informashon tokante Gobièrnu di Kòrsou Uw mening

Ministerie van Sociale Ontwikkeling, Arbeid & Welzijn

Registrashon di kompania (pap)

Registrashon di kompania

Kompania i organisashon na Kòrsou mester ta registrá na Sektor di Labor di Ministerio di Desaroyo Sosial, Labor i bienestar (SOAW). Promé ku un kompania entregá un petishon pa un pèrmit, e mester ta registrá den e sistema di Sektor di Labor.
Ta registrá tur informashon importante di kompania i persona hurídiko den e sistema di Sektor di Labor. Esaki ta inkluí informashon manera e tipo di kompania, e doño i lugá di establesimentu. E meta ta pa kontrolá e informashon pa garantisá implementashon di lei di labor, garantisá informashon i splikashon tokante di kompania i persona interesá i pa hasi estudio nesesario.
Si un direktor outorisá un persona, ku no ta menshoná den e sertifikado di Kamara di Komersio, pa registrá e kompania e persona aki mester mustra Sektor di Labor e papel di outorisashon i su karchi di identifikashon.

*** Ta prohibí pa skrap informashon for di e registro di labor. Si algu di e kompania a kambia e persona konserní mester atkerí un registrashon di labor nobo. Naturalmente e persona mester entrega e dokumentonan nesesario pa esei. ***

Formanan Hurídiko

E siguiente formanan hurídiko mester registrá nan mes: 

  • Besloten vennootschap (B. V.)
  • Naamloze vennootschap (N.V.)
  • Vennootschap Onder Firma (V.O.F.)
  • Commanditaire Vennootschap (C.V.)
  • Coöperatie Onder Firma
  • Maatschap
  • Fundashon
  • Vereniging Met Notariële Akte
  • Openbare Maatschap
  • Publiekrechtelijke rechtspersoon
  • Vereniging van Eigenaars
  • Coöperatie en Onderlinge Waarborgmaatschap 
  • Eenmanszaak

Dokumento pa entregá

Tur kompania òf organisashon mester entregá sierto dokumento na e registrashon. 

Persona hurídiko (Naamloze Vennootschap (N.V.) en Besloten Vennootschap (B.V.)

  • Statuto
  • Pèrmit pa establesimentu
  • Sertifikado di inskripshon na Kamara di Komersio (original ku stampia i firma di Kamara di Komersio, no mas bieu ku 6 luna)
  • Sertifikado di impuesto (number di Crib) 
  • Rapòrt di konfirmashon di SVB
  • Nafl. 50,- Leges 
  • Kopia di sédula bálido di e direktor òf persona di kontakto (NO pasaporte)
  • Aires di kas ofisial di e direktor òf persona di kontakto
  • Salario/entrada/honorario di e direktor òf persona di kontakto
  • Edukashon mas haltu i e término den kual a komplet’é e
  • E-mailadres di e kompania
  • Number di telefòn di e kompania
  • Si tin personal nòmber i number di sédula di personal

Persona natural (Eenmanszaak)

A. Si doño tin nashonalidat Hulandes

  • Pèrmit pa establesimentu
  • Sertifikado di Inskripshon na Kamara di Komersio (original ku stampia i firma di Kamara di Komersio, no mas bieu ku 6 luna)
  • Sertifikado di impuesto (number di Crib) 
  • Rapòrt di konfirmashon di SVB
  • Nafl. 50,- Leges 
  • Kopia di sédula bálido di e direktor òf persona di kontakto (NO pasaporte)
  • Aires di kas ofisial di e direktor òf persona di kontakto
  • Salario/entrada/honorario di e direktor òf persona di kontakto
  • Edukashon mas haltu i e término den kual a komplet’é e
  • E-mailadres di e kompania
  • Number di telefòn di e kompania
  • Si tin personal nòmber i number di sédula di personal

A. Si e doño ta un estranhero ku nashonalidat Hulandes e mester tin un pèrmit di establesimentu.

  • Un pèrmit di establesimentu ta optenibel na Ministerio di Desaroyo Ekonómiko
  • Tur eksigensia menshoná bou di A ta konta pa un doño ku nashonalidat Hulandes

Asosiashon

  • Number di Crib (optenibel na Servisio di Impuesto)
  • Statuto
  • Pèrmit pa establesimentu
  • Sertifikado di Inskripshon na Kamara di Komersio (original ku stampia i firma di Kamara di Komersio, no mas bieu ku 6 luna)
  • Sertifikado di impuesto (number di Crib) 
  • Rapòrt di konfirmashon di SVB
  • Nafl. 50,- Leges 
  • Kopia di sédula bálido di e direktor òf persona di kontakto (NO pasaporte)
  • Aires di kas ofisial di e direktor òf persona di kontakto
  • Salario/entrada/honorario di e direktor òf persona di kontakto
  • Edukashon mas haltu i e término den kual a komplet’é e
  • E-mailadres di e kompania
  • Number di telefòn di e kompania
  • Si tin personal nòmber i number di sédula di personal

Vennootschap onder Firma (V. O. F.)

  • Pèrmit pa establesimentu
  • Sertifikado di Inskripshon na Kamara di Komersio (original ku stampia i firma di Kamara di Komersio, no mas bieu ku 6 luna)
  • Sertifikado di impuesto (number di Crib) 
  • Rapòrt di konfirmashon di SVB
  • Nafl. 50,- Leges 
  • Kopia di sédula bálido di e direktor òf persona di kontakto (NO pasaporte)
  • Aires di kas ofisial di e direktor òf persona di kontakto
  • Salario/entrada/honorario di e direktor òf persona di kontakto
  • Edukashon mas haltu i e término den kual a komplet’é e
  • E-mailadres di e kompania
  • Number di telefòn di e kompania
  • Si tin personal nòmber i number di sédula di personal

Fundashon

  • Pèrmit pa establesimentu
  • Sertifikado di Inskripshon na Kamara di Komersio (original ku stampia i firma di Kamara di Komersio, no mas bieu ku 6 luna)
  • Sertifikado di impuesto (number di Crib) 
  • Rapòrt di konfirmashon di SVB
  • Nafl. 50,- Leges 
  • Kopia di sédula bálido di e presidente òf miembro di direktiva (NO pasaporte)
  • Aires di kas ofisial di e presidente òf miembro di direktiva
  • Salario/entrada/honorario di e presidente òf miembro di direktiva
  • Edukashon mas haltu i e término den kual a komplet’é e
  • E-mailadres di e kompania
  • Number di telefòn di e kompania
  • Si tin personal nòmber i number di sédula di personal

Stichting Particulier Fonds 

  • Pèrmit pa establesimentu
  • Sertifikado di Inskripshon na Kamara di Komersio (original ku stampia i firma di Kamara di Komersio, no mas bieu ku 6 luna)
  • Sertifikado di impuesto (number di Crib) 
  • Rapòrt di konfirmashon di SVB
  • Nafl. 50,- Leges 
  • Kopia di sédula bálido di e presidènt òf miembro di direktiva (NO pasaporte)
  • Aires di kas ofisial di e presidente òf miembro di direktiva
  • Salario/entrada/honorario di e presidente òf miembro di direktiva
  • Edukashon mas haltu i e término den kual a komplet’é e
  • E-mailadres di e kompania
  • Number di telefòn di e kompania
  • Si tin personal nòmber i number di sédula di personal

Maatschap

  • Pèrmit pa establesimentu
  • Sertifikado di Inskripshon na Kamara di Komersio (original ku stampia i firma di Kamara di Komersio, no mas bieu ku 6 luna)
  • Sertifikado di impuesto (number di Crib) 
  • Rapòrt di konfirmashon di SVB
  • Nafl. 50,- Leges 
  • Kopia di sédula bálido di e direktor òf persona di kontakto (NO pasaporte)
  • Aires di kas ofisial di e direktor òf persona di kontakto
  • Salario/entrada/honorario di e direktor òf persona di kontakto
  • Edukashon mas haltu i e término den kual a komplet’é e
  • E-mailadres di e kompania
  • Number di telefòn di e kompania
  • Si tin personal nòmber i number di sédula di personal

Koperativa

  • Pèrmit pa establesimentu
  • Sertifikado di Inskripshon na Kamara di Komersio (original ku stampia i firma di Kamara di Komersio, no mas bieu ku 6 luna)
  • Sertifikado di impuesto (number di Crib) 
  • Rapòrt di konfirmashon di SVB
  • Nafl. 50,- Leges 
  • Kopia di sédula bálido di e direktor òf persona di kontakto (NO pasaporte)
  • Aires di kas ofisial di e direktor òf persona di kontakto
  • Salario/entrada/honorario di e direktor òf persona di kontakto
  • Edukashon mas haltu i e término den kual a komplet’é e
  • E-mailadres di e kompania
  • Number di telefòn di e kompania
  • Si tin personal nòmber i number di sédula di personal

Pregunta tokante di registrashon di kompania

Si bo tin pregunta tokante di registrashon di kompania, tuma kontakto ku Ministerio di Desaroyo Sosial, Labor i Bienestar (SOAW).
Orario
Habri pa públiko djaluna te ku djaweps:
8:00 AM – 11:00 AM
2:00 PM – 4:00 PM

djabièrnè: 8:00 AM – 11:00 AM
será pa públiko despues di mèrdia

Bo por bishitá nos na Edifisio La Ganga Prinsenstraat 86 en frente di Mac Donalds L-1

Telefòn: +599 9 434 0300
Neem contact met ons op

 

Aanvragen Tewerkstellingsvergunning (nl)Vereistenlijst bij een versnelde procedure voor een tewerkstellingsvergunning (nl)Vereistenlijst bij een verlengingsaanvraag voor een tewerkstellingsvergunning (nl)Vereistenlijst bij een eerste aanvraag voor een tewerkstellingsvergunning (nl)Aanvragen Ontslagvergunning (nl)Ordenanza para la inscripción de empleados (sp)Kosteloze Rechtskundige Bijstand (nl)Dokumento rekerí pa saka un buki di trabou (pap)Bezwaarschrift Tewerkstellingsvergunning (nl)Registrashon di kompania (pap)Bedrijvenregistratie (nl)The Registration of Companies (en)Anrejistreman yon konpayi (kreyol)Arbeidsregeling: Basiswetten (nl)Klachten (nl)Landsverordening tot Inschrijving Arbeidskrachten (nl)